본문 바로가기
카테고리 없음

[주토피아 영어 3탄] 닉 와일드의 “It’s called a hustle” 속 진짜 뜻은?

by verylovely 2025. 6. 23.
반응형

 

주토피아로 배우는 영어

🎬 『주토피아로 배우는 영어 – 3탄』

“Hustle?” 닉 와일드에게 배우는 똑똑한 생존 영어 표현!


🎯 오늘의 키워드: hustle

뜻 요약:

  1. (속어) 사기 치다, 약간의 속임수를 쓰다
  2. (일반적 의미) 열심히 일하다, 빠르게 움직이다, 분투하다

🦊 장면 속 영어 대사 (Zootopia 중)

Nick Wilde:

“It’s called a hustle, sweetheart.”
(그걸 ‘허슬’이라고 해, 자기야.)

📍 이 대사는 닉이 어린 시절부터 ‘작은 사기’를 치며 생계를 이어온 이유를 유머 있게 설명하는 장면이에요.
영화에서는 약간의 ‘꾀’와 ‘센스’를 보여주는 장면이지만, 실제 영어에서는 상황에 따라 긍정/부정 양쪽으로 다르게 쓰여요!


📚 오늘의 표현 분석: hustle

1️⃣ (속어로)

  • “사기” 또는 “교묘한 수작”이라는 의미
  • 예:
    • It’s just a hustle. Don't fall for it.
      👉 그거 그냥 수작이야. 속지 마.
    • He hustled them out of their money.
      👉 그는 그들의 돈을 교묘히 빼앗았어.

2️⃣ (긍정적 의미로)

  • 바쁘게 움직이고, 에너지 넘치게 일하거나 분투한다는 뜻
  • 예:
    • She’s always hustling to grow her business.
      👉 그녀는 항상 자신의 사업을 키우려고 열심히 뛰고 있어.
    • If you want success, you need to hustle.
      👉 성공하고 싶다면 죽어라 뛰어야 해.

💬 실생활 표현 예시

It’s called a hustle.
👉 사기야, 일종의 수작이지. (닉처럼 농담조로)

I respect your hustle.
👉 너 열심히 사는 거 멋지다.

We gotta hustle if we want to catch the train.
👉 우리 뛰어야 기차 탈 수 있어.


🎥 유튜브 연계 영상 아이디어

 


🔚 마무리 

닉 와일드처럼, 때론 재치 있게 때론 열정적으로 살아가는 게 진짜 ‘허슬’ 아닐까요?
오늘은 영어 단어 하나로 ‘사기’부터 ‘열정’까지 다양한 의미를 배워봤어요.
📌 여러분도 오늘 하루 열심히 hustle 해보세요!
다음 편에서는코끼리의 아이스크림가게 "Popsicle" 클립으로 돌아올게요

 


 

반응형